Home Master Index
←Prev   2 Kings 24:3   Next→ 



Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
אך על פי יהוה היתה ביהודה להסיר מעל פניו--בחטאת מנשה ככל אשר עשה
Hebrew - Transliteration via code library   
Ak `l py yhvh hyth byhvdh lhsyr m`l pnyv--bKHtAt mnSHh kkl ASHr `SHh

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
factum est autem hoc per verbum Domini contra Iudam ut auferret eum coram se propter peccata Manasse universa quae fecit

King James Variants
American King James Version   
Surely at the commandment of the LORD came this on Judah, to remove them out of his sight, for the sins of Manasseh, according to all that he did;
King James 2000 (out of print)   
Surely at the commandment of the LORD came this upon Judah, to remove them out of his sight, for the sins of Manasseh, according to all that he did;
King James Bible (Cambridge, large print)   
Surely at the commandment of the LORD came this upon Judah, to remove them out of his sight, for the sins of Manasseh, according to all that he did;

Other translations
American Standard Version   
Surely at the commandment of Jehovah came this upon Judah, to remove them out of his sight, for the sins of Manasseh, according to all that he did,
Darby Bible Translation   
Verily, at the commandment of Jehovah it came to pass against Judah, that they should be removed out of his sight, for the sins of Manasseh, according to all that he had done;
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
And this came by the word of the Lord against Juda, to remove them from before him for all the sins of Manasses which he did.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
Surely at the commandment of the LORD came this upon Judah, to remove them out of his sight, for the sins of Manasseh, according to all that he did;
English Standard Version Journaling Bible   
Surely this came upon Judah at the command of the LORD, to remove them out of his sight, for the sins of Manasseh, according to all that he had done,
God's Word   
Without a doubt, this happened to Judah because the LORD had commanded it to happen. He wanted to remove the people of Judah from his sight because of Manasseh's sins-everything he had done,
Holman Christian Standard Bible   
Indeed, this happened to Judah at the LORD's command to remove them from His sight. It was because of the sins of Manasseh, according to all he had done,
International Standard Version   
It was truly by the command of the LORD against Judah that it came, in order to remove them from his sight, because of every sin that Manasseh had committed,
NET Bible   
Just as the LORD had announced, he rejected Judah because of all the sins which Manasseh had committed.
New American Standard Bible   
Surely at the command of the LORD it came upon Judah, to remove them from His sight because of the sins of Manasseh, according to all that he had done,
New International Version   
Surely these things happened to Judah according to the LORD's command, in order to remove them from his presence because of the sins of Manasseh and all he had done,
New Living Translation   
These disasters happened to Judah because of the LORD's command. He had decided to banish Judah from his presence because of the many sins of Manasseh,
Webster's Bible Translation   
Surely at the commandment of the LORD came this upon Judah, to remove them out of his sight, for the sins of Manasseh, according to all that he did;
The World English Bible   
Surely at the commandment of Yahweh came this on Judah, to remove them out of his sight, for the sins of Manasseh, according to all that he did,